Influence du français langue seconde sur les représentations identitaires des jeunes au Liban

By: Material type: TextTextSeries: La revue de l'ILE ; No.4Publication details: Beirut Universite Saint-Joseph de Beyrouth 2010Description: 51-67 pagesSubject(s): Online resources: Abstract: Cet article constitue la synthèse d’une thèse de doctorat en sciences de l’éducation. Cette recherche s’inscrit dans le cadre des recherches effectuées sur les représentations liées à l’emploi du bilinguisme, et plus particulièrement celles menées par des Libanais et relatives à l’emploi du français en tant que langue seconde. L’hypothèse de la recherche est la suivante : un bilinguisme aussi hétérogène que le bilinguisme libanais révèle d’un côté les modalités de l’engagement sociocommunautaire, et, d’un autre, les défaillances de l’enseignement du français dans les écoles libanaises à travers les programmes libanais et français. L’enquête sur le terrain consiste en la soumission de trois tests à des populations scolaires : un test d’association, un test de définition de concepts et un test de connaissance. La population visée par l’enquête compte 150 élèves de 8 classes terminales appartenant à des établissements scolaires représentatifs du terrain Libanais. Les conclusions ont montré ce qui suit : 1) les analyses ont prouvé que le bilingue libanais, n’est pas jouet aliéné de deux cultures antagonistes. Au contraire, le contact des deux cultures à travers les deux langues propose un enrichissement et l’ouverture d’une culture à l’autre. 2) les résultats aux tests de définitions des concepts et des connaissances révèlent que la langue française est liée aux habitudes scolaires et que sa fonctionnalité en tant qu’outil de communication est écartée au profit d’un enseignement systématique d’un contenu grammatical, qui favorise l’apparition d’un bilinguisme hétérogène, caractérisé par un déséquilibre dans la maitrise des compétences langagières.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
No physical items for this record

النوع : Article

Cet article constitue la synthèse d’une thèse de doctorat en sciences de l’éducation. Cette recherche s’inscrit dans le cadre des recherches effectuées sur les représentations liées à l’emploi du bilinguisme, et plus particulièrement celles menées par des Libanais et relatives à l’emploi du français en tant que langue seconde. L’hypothèse de la recherche est la suivante : un bilinguisme aussi hétérogène que le bilinguisme libanais révèle d’un côté les modalités de l’engagement sociocommunautaire, et, d’un autre, les défaillances de l’enseignement du français dans les écoles libanaises à travers les programmes libanais et français. L’enquête sur le terrain consiste en la soumission de trois tests à des populations scolaires : un test d’association, un test de définition de concepts et un test de connaissance. La population visée par l’enquête compte 150 élèves de 8 classes terminales appartenant à des établissements scolaires représentatifs du terrain Libanais. Les conclusions ont montré ce qui suit : 1) les analyses ont prouvé que le bilingue libanais, n’est pas jouet aliéné de deux cultures antagonistes. Au contraire, le contact des deux cultures à travers les deux langues propose un enrichissement et l’ouverture d’une culture à l’autre. 2) les résultats aux tests de définitions des concepts et des connaissances révèlent que la langue française est liée aux habitudes scolaires et que sa fonctionnalité en tant qu’outil de communication est écartée au profit d’un enseignement systématique d’un contenu grammatical, qui favorise l’apparition d’un bilinguisme hétérogène, caractérisé par un déséquilibre dans la maitrise des compétences langagières.

There are no comments on this title.

to post a comment.