000 02168nam a2200277 4500
008 s2004 fr fre u
020 _a2278043110
020 _a9782278043118
040 _aLB-BrCRDP
082 1 _a371.3
_bZAR
100 1 _aZarate, Geneviève
245 1 0 _aReprésentations de l'étranger et didactique des langues
_cGeneviève Zarate
260 _aParis
_bDidier
_c2004
300 _a128 p.
_bill. noir et blanc
_c22 cm
490 0 _aCREDIF. Essais
500 _aSommaire, contrepoints, bibliographie, index.
520 _aComment l'enseignant de langue peut-il intégrer la problématique de l'altérité dans ses objectifs et ses démarches, quand les méthodes qui présentent une description simplifiée et souvent stéréotypée de la culture étrangère enseignée ne sont plus satisfaisantes ? Ce manuel pour enseignants de langue se propose d'apporter des réponses précises en termes d'exercices et de documents tout en invitant à une relecture critique des outils d'enseignement couramment utilisés et de la relation personnelle qu'un enseignant entretient avec la culture qu'il enseigne. Confrontée aux effets de la promotion nationale, aux défis de la vulgarisation, aux contraintes économiques de la production éditoriale, la description scolaire d'une culture étrangère en classe de langue constitue un exercice délicat.La notion de " représentations sociales " introduit une relation plus fiable à la réalité sociale, où rapports de force géopolotiques et conflits symboliques sont présents. Elle est d'une bonne efficacité opératoire pour concevoir ou adapter des outils d'enseignement en fonction du contexte géopolitique d'enseignement, pour prendre en compte l'identité sociale des élèves, introduire la pluralité des points de vue et améliorer la qualité descriptive de la culture enseignée.
650 4 _aLangue française
650 4 _aCulture étrangère
650 4 _aGéopolitique éducative
650 4 _aCulture scolaire
650 4 _aApprentissage de la langue
650 4 _aFrançais - langue étrangère
942 _cBK
999 _c300
_d300