000 03154nam a2200205Ia 4500
005 20191210113100.0
008 180910s9999 xx 000 0 und d
040 _aLB-BrCRDP
100 1 _aEl Rayshouny, Lama
_gMaster Sciences de l'éducation-Sociolinguistique
245 1 0 _aContribution d’un dispositif de didactique intégrée à la prise de parole des élèves en arabe classique
260 _aBeirut
_bUniversité Saint-Joseph. Faculté des sciences de l'éducation
_c2014
300 _a140 pages
500 _aالنوع : Mémoire
520 3 _aNotre présente recherche appartient à une recherche action formation (RAF) visant à l’application de l’approche sociolinguistique à la didactique des langues arabe et française. Nous traitons dans ce mémoire la problématique de l’amélioration de la prise de parole des élèves de la classe de 5ème en arabe classique par le biais d’un dispositif caractérisé par des activités d’éveil aux langues dans une sorte de didactique intégrée préconisée par le “Cadre de Référence pour les Approches Plurielles des Langues et des Cultures” (CARAP). Pour débloquer la production orale des élèves de niveau B1 selon les descripteurs du “cadre européen commun de référence pour les langues” (CECR), nous avons travaillé la composante sociolinguistique de la perspective actionnelle adoptée par le CECR par le biais de la pédagogie du détour en se basant sur la vie d’Adrien avec les langues explorée dans le texte d’appui de ce dispositif. La manière avec laquelle nous avons procédé, s’est commencée par la contextualisation du support conçu par l’équipe LIDILEM “I live in New York… but je suis né en Haiti” sous la direction de Jacqueline Billiez. Ensuite, ce support a été co-animé par les enseignantes d’arabe et de français pendant 5 séances. Deux séances pré-test et post- test ont été encore mises en place pour mesurer l’effet de ce dispositif sur la prise de parole des élèves. Quatre élèves ont été choisis différement selon la typologie de conversation selon Agnès Florin afin de mesurer qualitativement l’évolution de leurs prises de parole suite à ce dispositif. Les résultats communiqués dans ce mémoire nous montrent que le dispositif a permis aux élèves de prendre conscience du fonctionnement de leur répertoire langagier plurilingue et de la construction de la notion de plurilinguisme. Finalement, nous avons trouvé que le plurilinguisme des élèves libanais pourrait être une richesse à exploiter par l’enseignante de langue par le biais des approches didactisant ce plurilinguisme vu que les répercussions de ce dispositif sont en faveur de la prise de parole des élèves en langue arabe.
650 4 _aArabic Language education Teaching Methods Students achievement
650 4 _aL’enseignement de la langue Arabe Méthodes d’enseignement L’accomplissement des étudiants
650 4 _aتعليم اللغة العربية طرق التعليم تحصيل الطلبة
_9150
856 _zShamaa
_uhttp://search.shamaa.org/FullRecord?ID=89567
942 _cLAESDATA
_2ddc
999 _c19927
_d19927