TY - BOOK AU - Grappe,Isabelle TI - Le plurilinguisme à l'école T2 - Educational Innovation: Teacher Training PY - 2014/// CY - Beirut PB - Hariri foundation KW - Bilingualism & Plurilingualism KW - Bilinguisme & plurilinguisme KW - الثنائية والتعددية اللغوية N1 - النوع : Chapter in a Book N2 - Cet article intitulé le plurilinguisme à l’école, nous montre le mélange des langues, autre que celles appris à l’école, les langues utilisées dans les médias, les outils de socialisation, les langages familiaux créent de nouvelles formes cursives et transgressent les codes de l’oral et de l’écrit. Là on passe à poser une question; pourquoi l’enseignant cloisonnent-t-ils l’apprentissage des langues de scolarisation? L’auteur remarque une évolution des normes linguistiques de l’enseignant avec le temps, où il privilégiait une didactique basée sur une approche singulière puis évolue jusqu’aux années 60 où on maîtrisait le bilinguisme (maîtriser deux langues à la perfection). Depuis les années 2000 le Cadre Européen Commun de Référence Pour les Langues (CECR) préconise la compétence plurilingue et interculturelle qui empêche de cloisonner les langues et les cultures de socialisation et de scolarisation. Le Cadre de Référence pour les Approches Plurielles des Langues et de Cultures (CARAP) a développé des démarches didactiques qui portent sur les langues de l’école, les langues que l’école n’a pas l’ambition d’enseigner, toutes sortes d’autre variétés linguistiques, de la famille, de l’environnement… et du monde. Pour l’application de la didactique du plurilinguisme, on nécessite des formations aux enseignants, dont une analyse de besoins qui prend en compte les attitudes (le dire) et les aptitudes (le faire) pour pouvoir définir un parcours pédagogique contextualisé au regard des approches plurielles. Cet article se termine par la didactique du plurilinguisme appliquée au Liban pour la motivation à l’apprentissage du français, de l’arabe classique et de l’anglais ; et les risques de l’application de la didactique du plurilinguisme, parmi lesquels on cite une manque de spécificités pour le plurilinguisme que pour la didactique singulière UR - http://search.shamaa.org/FullRecord?ID=100399 ER -